Аналоги лекарств в Словении

Изображение пользователя Klassika.

Подскажите, пожалуйста, есть ли в Словении настойка календулы и борный спирт. Как они называются?

 

Пока знаю перевод одного препарата

Валерьянка - Baldrijana

Изображение пользователя Klassika.

Аналоги лекарств в Словении

Перевод борного спирта я нашла, но оказывается, его в Словении нигде нету. Сижу с больным ухом, в больницу идти боюсь, только из моего окружения 4х людей словенские врачи инвалидами сделали :(

Аналоги лекарств в Словении

 Как это, инвалидами? Можно подробнее, пожалуйста? В РС с медициной не очень?

Изображение пользователя Klassika.

Аналоги лекарств в Словении

Не могу ничего сказать о словенской медицине из личного опыта, потому что никуда не обращалась кроме стоматологов. Но вот у одной коллеги делали операцию на ноге и перерезали нерв, двум знакомым делали операции на сердце и занесли инфекцию, уже годы лечат, и близкий мне человек недавно умер, потому что вовремя не определили инсульт, сослались на ошибку в результатах анализа.

Но эта темка о лекарствах.

Кто знает чем заменить борный спирт из продающегося в сло без рецепта??..

Изображение пользователя slovenec.

Аналоги лекарств в Словении

Если вы застудили среднее ухо.

Попробуйте закапать подогретое ( не горячее)

подсолнечное масло 2-3 капли.

Через каждые 2-3 часа.

Затем в ушную раковину  вставьте ватный тампон.

Мне так помагало.

 

 

Изображение пользователя СВЕТA.

Аналоги лекарств в Словении

  настойка календулы / CALENDULA OFFICINALIS/  у них вариант 

  •  ОGNIČEVA TINKTURA AŠIČ /100 ml-5.86 EUR /

  •  ВIO TINKTURA OGNIČ /100 ml – 8.00 EUR / - её можно купить в интернет магазине на сайте  www.plavica.si   На этом сайте контактные телефоны. Попробуйте по ним найти gospoda Jože Majesa и поверьте мне,он сможет Вам помочь советом.

Что касается борной кислоты / BORIC ACID/ ,то вариантов у меня нет

Еще раз Вам посоветую найти и лично встретиться с g. J.Majes

Изображение пользователя Bucika.

Аналоги лекарств в Словении

Не могу ничего сказать о словенской медицине из личного опыта, потому что никуда не обращалась кроме стоматологов. Но вот у одной коллеги делали операцию на ноге и перерезали нерв, двум знакомым делали операции на сердце и занесли инфекцию, уже годы лечат, и близкий мне человек недавно умер, потому что вовремя не определили инсульт, сослались на ошибку в результатах анализа.

очередной опус про словенских "врачей-убийц"?

ну и языковое: baldrijan - слово мужского рода, без "а" в конце

.........................................

A language is a dialect with an army and a navy. © Max Weinreich

Dober jezik je mrtev jezik. ©

Šola je peskovnik, ki goji ideologijo.©

 

Аналоги лекарств в Словении

Всё правильно:  baldrijan- Валериан, baldrijanа - валерьяанка  : ))

Мне вот тоже лекарствами с женскими именами лечиться  приятнее...

Аналоги лекарств в Словении

Классика, вы узнавали можно греть ухо или нет?  Может вам простой рефлектор поможет ( знаете раньше были такие с синей лампой) ?

Я когда простуда люблю в сауне погреться. Сделайте уху маленькую "сауну" - вдруг поможет.

 

Изображение пользователя AleksandraY.
Изображение пользователя Klassika.

Аналоги лекарств в Словении

Вчера к вечеру так разболелось и я такая стала паничная, что даже не додумалась зайти почитать на форум, так бы масло закапала. Вместо этого, я весь вечер рылась в интернете искала какие вещества помогают при отитах, а потом высыпала на стол все свои лекарства и в инструкциях к ним искала эти вещества. Оказались, не поверите, в каплях для носа!! Припухлось уменьшилась, боль тоже, а сегодня в 7 утра все-таки поехала к врачу и получила на руки капли и антибиотики.

Спасибо за информацию и советы!!

Предлагаю тут и дальше делиться знаниями о замене привычных нам лекарств!

Изображение пользователя Klassika.

Аналоги лекарств в Словении

цитата, Yu пишет:
Классика, вы узнавали можно греть ухо или нет?  Может вам простой рефлектор поможет ( знаете раньше были такие с синей лампой) ?

Я когда простуда люблю в сауне погреться. Сделайте уху маленькую "сауну" - вдруг поможет.

Ой, про греть кстати забыла у врача спросить. Но вчера не рискнула, нашла в интернете мнение, что грением можно некоторые воспаления еще глубже отправить. А вообще я вас понимаю, сама страшная фанатка сауны. Хожу в Тиволи по вторникам, когда женский день :)

Изображение пользователя Bucika.

Аналоги лекарств в Словении

цитата, Yu пишет:

Всё правильно:  baldrijan- Валериан, baldrijanа - валерьяанка  : ))

Мне вот тоже лекарствами с женскими именами лечиться  приятнее...

субъективная привязанность к какому-то грамматическому роду не отменяет правил словенского языка ;-)

а вообще не очень понятна эта логика с "буду страдать, но к врачу не пойду"

врачи в Словении, как и везде, бывают плохие и хорошие, надо найти своего

.........................................

A language is a dialect with an army and a navy. © Max Weinreich

Dober jezik je mrtev jezik. ©

Šola je peskovnik, ki goji ideologijo.©

 

Аналоги лекарств в Словении

Из собственного опыта могу сказать, что врачи в Словении хорошие. Мне мой и ухо вылечил и когда сильно начал воспаляться глаз дал направление сразу срочное в клинику глаза, а когда выяснилось, что ничего страшного и лекарства выписал и даже витамины сказал какие принимать, чтобы быстрее прошло (после анализа крови). В общем, я своим словенским врачом очень даже довольна!

Изображение пользователя Bucika.

Аналоги лекарств в Словении

цитата, evgenija пишет:

Из собственного опыта могу сказать, что врачи в Словении хорошие.

аналогичный опыт, не только мой, как на уровне osebnega zdravnika, так и на уровне разного плана специалистов

если врач чем-то не устраивает, можно уйти к другому, в конце концов

.........................................

A language is a dialect with an army and a navy. © Max Weinreich

Dober jezik je mrtev jezik. ©

Šola je peskovnik, ki goji ideologijo.©

 

Изображение пользователя СВЕТA.

Аналоги лекарств в Словении

 На сайте  http://www.goriskalekarna.com  можно купить борную кислоту – Acidi Borici Solutio 3% -1000 g.,стоимостью 11,96 EUR 


Аналоги лекарств в Словении

цитата, Bucika пишет:

субъективная привязанность к какому-то грамматическому роду не отменяет правил словенского языка ;-)

Объективные особенности вида... и характерные моменты... напрочь выбивают из головы правила грамматики и пуктуации : ))

Изображение пользователя slovenec.

Аналоги лекарств в Словении

цитата, Yu пишет:

цитата, Bucika пишет:

субъективная привязанность к какому-то грамматическому роду не отменяет правил словенского языка ;-)

Объективные особенности вида... и характерные моменты... напрочь выбивают из головы правила грамматики и пуктуации : ))

 

Ребята,Вы же русскоязычные.

Всю жизнь говориили и говорите на русском языке.

Ну не возможно за 2-3 года выучит язык словенский досканально.

С правильными оканчаниями и акцентом.

Не комплексуйте и говорите так как вы можете , умеете.

Если вас кто хочет научить здесь на сайте словенскому языку.

То пусть откроет бесплатные,благотворительные курсы для соотечествеников.

Я не русский, но горжусь тем что знаю,пишу и как то общаюсь на этом пркрасном языке.

 

 

Изображение пользователя Bucika.

Аналоги лекарств в Словении

о да, классика жанра, зачем писать грамотно, часто встречается это "а это на каком-то языке называется так-то", при этом автор даже не удосуживается проверить инфу

а язык можно учить по-разному и иметь разный результат (в том числе и писать без ошибок, тем более что это язык одной группы) даже за пару лет (кто сказал, что это мало?)

ну да ладно

.........................................

A language is a dialect with an army and a navy. © Max Weinreich

Dober jezik je mrtev jezik. ©

Šola je peskovnik, ki goji ideologijo.©

 

Изображение пользователя Klassika.

Аналоги лекарств в Словении

Нет, классика жанра - это учить орфорграфии в теме о лекарствах.

Администратор, удалите, пожалуйста, сообщения, не относящиеся к теме. Спасибо!

Аналоги лекарств в Словении

А, может, в теме о лекарствах исправление ошибок как нельзя кстати? Ведь кому-то такая ошибка может стоить здоровья или даже жизни....

Изображение пользователя Klassika.

Аналоги лекарств в Словении

Это беспорно.

Но в данном случае особенно спасет жизнь знание мужского ли рода валерьянка или женского :)

Аналоги лекарств в Словении

 Да, вряд ли спасет. Но безусловно поможет найти нужный препарат, например, в интернете, если введете правильное слово в поисковик. Такая информация лишней не бывает. Ведь, возможно, кому-то все-таки захочется узнать правильное название растения, вещества, препарата, лекарства. Спасибо Bucike!   

Изображение пользователя Klassika.

Аналоги лекарств в Словении

Просьба к администратору все равно почистить темку, только оставьте, пожалуйста, там, где Bucika написала, что baldrijan - слово мужского рода, без "а" в конце :)

Аналоги лекарств в Словении

цитата, Bucika пишет:

о да, классика жанра, зачем писать грамотно, часто встречается это "а это на каком-то языке называется так-то", при этом автор даже не удосуживается проверить инфу

а язык можно учить по-разному и иметь разный результат (в том числе и писать без ошибок, тем более что это язык одной группы) даже за пару лет (кто сказал, что это мало?)

ну да ладно

.........................................

A language is a dialect with an army and a navy. © Max Weinreich

Dober jezik je mrtev jezik. ©

Šola je peskovnik, ki goji ideologijo.©

 

Интересно, это я один заметил, что Буцика сама пишет не грамотно???  Потому что слово в начале предложения пишется с большой буквы (правило из 1-го класса : )))   А о знаках препинания я вообще молчу!!! : )))

Изображение пользователя Administrator.

Аналоги лекарств в Словении

цитата, Klassika пишет:

Просьба к администратору все равно почистить темку

Знаете, почти в каждой ветке обсуждения бывают отклонения от начатой темы...

Видимо, такая у нас на форуме традиция сложилась))

Да и в жизни - иногда начнет кто-то что-то рассказывать, а его потом в сторону уносит.

Бывает. Не принимайте близко к сердцу.))

Изображение пользователя Bucika.

Аналоги лекарств в Словении

@Yu: я всегда пишу в таком стиле в неформальном общении в сети ;-)

.........................................

A language is a dialect with an army and a navy. © Max Weinreich

Dober jezik je mrtev jezik. ©

Šola je peskovnik, ki goji ideologijo.©

 

Изображение пользователя Bucika.

Аналоги лекарств в Словении

@pikica: это бесполезно ;-)

иногда род может изменить значение слова, странно, что это никому не пришло в голову, за редким исключением

даже если отбросить конкретный пример

.........................................

A language is a dialect with an army and a navy. © Max Weinreich

Dober jezik je mrtev jezik. ©

Šola je peskovnik, ki goji ideologijo.©

 

Изображение пользователя Klassika.

Аналоги лекарств в Словении

цитата, Administrator пишет:
Знаете, почти в каждой ветке обсуждения бывают отклонения от начатой темы...

Видимо, такая у нас на форуме традиция сложилась))

Да и в жизни - иногда начнет кто-то что-то рассказывать, а его потом в сторону уносит.

Бывает. Не принимайте близко к сердцу.))

Тут нечего принимать к сердцу. :)
В теме о лекарствах не должно быть ответвленных обсуждений, я думала это логично. Если в сторону унесло, что бывает, на помощь приходит чистка. Чтобы человек нуждающийся в инфо по медикаментам не искал ее по крупицам среди пустых разговоров.

Изображение пользователя Administrator.

Аналоги лекарств в Словении

цитата, Klassika пишет:

В теме о лекарствах не должно быть ответвленных обсуждений

согласен))

Изображение пользователя Margaritea.

Аналоги лекарств в Словении

Какой вы молодец, Slovenec, что так хорошо пишете и, скорей всего и говорите на русском..

И мысли правильные высказали! Молодец)