Едем в Эстонию

Добрый день! Приблизительно в конце апреля едем в Эстонию. Есть желающие? Бензин пополам.

Едем в Эстонию

СЕГОДНЯ ПРИЕХАЛ из порторожа в ригу . по всей польше ремонт дорог . от тиши до катовице и от петрыкова трибунальского до варшавы . готовтесь добавить к времени дороги 4-5 часов . без ремонта я укладывался за 20 часов . выехал вчера из порторожа в 7 утра , была остановка в чехии 2 часа , ночлег в польше . приехал в ригу сегодня в 18. такие вот дела . удачи .

Изображение пользователя Bucika.

Едем в Эстонию

от тиши до катовице

данный город в Силезии называется Tychy (Тыхы)

Пётркув тоже в какую-то жесть переименовали

.........................................

A language is a dialect with an army and a navy. © Max Weinreich
Dober jezik je mrtev jezik. ©
Šola je peskovnik, ki goji ideologijo.©

Едем в Эстонию

даже если и удастся дождаться практического совета от художника , композитора , языковеда и т.п не рискуйте воспользоваться этим советом . важно как городок правильно называется , а не то что там дорога перекопана . ну надеюсь , что адресат оценил мои советы , даже если я и не верно перевел на рус.яз.польские названия .

а вы , языковед , все названия на русский правильно переводите ? Рим , Милан , Неаполь , и особо славянские Тешин , Буздиско , Пештяны  , Калиж , Клоздко,Требич .  а как вы переводите словенские названия ? научили бы меня дурака как надо . вот есть на севере Польши Бурготц . а я и не знаю как правильно .

Изображение пользователя Bucika.

Едем в Эстонию

я привела названия на русском языке (если читать по-польски, то Piotrków звучит немного по-другому)

в Польше много чего сейчас перекопано, масштабное строительство и обновление дорог ибо, в рамках подготовки к Евро, это надо учитывать

Бурготц не поддаётся расшифровке, разве что Вы про Быдгощ (Bydgoszcz)

для начала можно не переставлять буквы местами абы как (Вы их не на русский неправильно "перевели", Вы их и по-польски неправильно прочли) ;-)

.........................................

A language is a dialect with an army and a navy. © Max Weinreich
Dober jezik je mrtev jezik. ©
Šola je peskovnik, ki goji ideologijo.©

Едем в Эстонию

ни какого отношения к евро польские ремонты дорог не имеют .ремонт дороги это польское состояние . некоторая постоянная величина . когда евро начнется , а ремонт не кончится увидите , что я прав .

переучиваться не буду . анекдот в том , что меня отлично понимают водители , даже поляки , чехи или словаки .

а вы, как специалист ,извините . вашу профгордость я , вероятно , ущемил . цели такой не было .

Изображение пользователя Anastasia.

Едем в Эстонию

Всегда полезно получать новые знания - спасибо Bucik'е, и новую информацию - спасибо Данилу.

 

===================================================

Люблю жизнь :)

Изображение пользователя Bucika.

Едем в Эстонию

цитата, Данил Приходько пишет:

ни какого отношения к евро польские ремонты дорог не имеют .ремонт дороги это польское состояние . некоторая постоянная величина . когда евро начнется , а ремонт не кончится увидите , что я прав .

переучиваться не буду . анекдот в том , что меня отлично понимают водители , даже поляки , чехи или словаки .

а вы, как специалист ,извините . вашу профгордость я , вероятно , ущемил . цели такой не было .

рада за Вас, но это не отменяет сути, которую я описала в своём сообщении, продолжайте коверкать названия дальше, если Вам так угодно

моя профессиональная гордость тут ни при чём, я просто написала, как правильно называются приведённые населённые пункты (может кому-то эта инфа приходится, но я до сих пор неудомеваю, как можно даже в теории изловчиться прочесть названия так, как их читаете Вы, учитывая то, что в оригинале совсем другие буквы представлены)

про дороги: и всё же их состояние заметно улучшилось, в том числе и в рамках подготовки к Евро 2012, пару лет назад по сети гулял некий стёб в духе "автотрассы Польши" (карта Польши с парой линий, которые обозначали зачаточное состояние тех самых автотрасс), сейчас далеко от идеала, естественно, но всяко лучше, чем было, и этого невозможно не заметить

.........................................

A language is a dialect with an army and a navy. © Max Weinreich
Dober jezik je mrtev jezik. ©
Šola je peskovnik, ki goji ideologijo.©