Перевод диплома

Подскажите, пожалуйста,  нужно ли переводить листок с оценками. Это два дополнительных листа. Примерно 60 евро.

Изображение пользователя Адвокат Диалог.

Перевод диплома

Смотря куда/для чего.

Если для получения дд, то не нужно.

С уважением, Адвокат  

Перевод диплома

 Спасибо, я так и  думал, что мои оценки никому не интересны.

Перевод диплома

 Если подаете документы на подтверждение в институт (для дальнейшего поступления на второе или первое высшее) то надо переводить ВСЕ, включая апостиль.

Изображение пользователя Алёнка.

Перевод диплома

 А чтобы просто работать по специальности, то где диплом подтверждают? На соответствующем факультете университета или все сложнее?

Перевод диплома

Если Вы в Любляне, то Вам надо идти в Люблянский университет, в здание которое находится на Kongresni trg 12. Там спросите у охраны где делают priznavanje tuje izobrazbe.

Но для подтверждения, диплом должен быть апостилирован. Если вы получали диплом РФ, то и апостилировать его можно только в РФ.

Изображение пользователя Алёнка.

Перевод диплома

Спасибо!

Перевод диплома

 Самый главный вопрос: 

как выглядит результат? Это что то типа мнения и печати или как то иначе? Сколько это действительно или бессрочно? Спасибо!

Перевод диплома

 Здравствуйте, не подскажите, а диплом с английского надо  переводить, и где это можно сделать в Мариборе?

 Спасибо.

 

Перевод диплома

Как мне говорили в Люблянском университете, для подачи документов на учебу перевод с англ. на слов. не обязателен. Но опять же, все зависит для чего именно Вам нужен переведенный документ.

А перевести документы можно у любого судебного переводчика, который знает русский. Они же сразу и заверяют переведенную копию.

Изображение пользователя bestparent.

Перевод диплома

цитата, Петр Альбертович пишет:

Как мне говорили в Люблянском университете, для подачи документов на учебу перевод с англ. на слов. не обязателен. Но опять же, все зависит для чего именно Вам нужен переведенный документ.

А перевести документы можно у любого судебного переводчика, который знает русский. Они же сразу и заверяют переведенную копию.

Мне кажется проще обратится в Либете и сделать перевод заверенный нотариально . Такие бюро довольно распространены, перевод делается быстро и без ошибок. Переводить придётся все документы: диплом, приложения если есть и прочее.

 

 

Перевод диплома

цитата, bestparent пишет:

цитата, Петр Альбертович пишет:

Как мне говорили в Люблянском университете, для подачи документов на учебу перевод с англ. на слов. не обязателен. Но опять же, все зависит для чего именно Вам нужен переведенный документ.

А перевести документы можно у любого судебного переводчика, который знает русский. Они же сразу и заверяют переведенную копию.

Мне кажется проще обратится в Либете и сделать перевод заверенный нотариально . Такие бюро довольно распространены, перевод делается быстро и без ошибок. Переводить придётся все документы: диплом, приложения если есть и прочее.

Причем тут вообще бюро переводов, которое находится в Москве, если речь идет о переводе документов в Любляне? Предлагаете нам ездить в Москву документы переводить или почтой их отправлять? Зачем это делать, когда проще найти переводчика тут. Я даже не говорю про то что переведенные документы должны быть заверены на территории Словении.

Вы хоть думайте, что пишите.