словенский язык

Изображение пользователя IrinaAlex.

Здравствуйте!

Порекомендуйте, пожалуйста, учебники, грамматику и словари словенского языка. Можно английские. Где можно их найти. Также, в интернете ссылки.

Спасибо

Изображение пользователя Kir.

словенский язык

цитата, Jane-r пишет:

Только не могу найти кнопку СС для отображения субтитров. Это я такая "глазастая", или на маках ее нет?

Пожалуйста!

В видео, где есть субтитры, кнопка выглядит вот так (обвёл красным): http://prntscr.com/7bu9tk (это видео по ссылке http://4d.rtvslo.si/arhiv/dokumentarni-filmi-in-oddaje-kulturno-umetniski-program/174339042). Кнопка появляется уже в самом видео, а не на заставке перед ним.

Правда, я не понял, как обстоят дела, если в браузере отключен Adobe Flash. Попробовал у себя так. Вроде как плеер включается, заставка пролетает, но дальше ничего не происходит.

За маки не скажу, но, по идее, плеер одинаково везде должен выглядеть.

И ещё, есть казус в том, что не во всех видео есть субтитры. В некоторых вместо субтитров есть сурдоперевод.

 

Изображение пользователя Jane-r.

словенский язык

 Вот спасибо!!! Нашла кнопку! Вот счастье-то! (Читаю я более-менее, на слух речь воспринимаю гораздо хуже)

Изображение пользователя Sofi.

словенский язык

Добрый вечер! Скажите, пожалуйста, кто-то посещал бесплатный курс изучения словенского языка по программе zečetna integracija priseljencev (в Мариборе)? Поделитесь опытом:)

словенский язык

 Я посещал. Хорошие курсы. Правда, как и всегда, все зависит от учителя. Рекомендую - Breda Munda. Очень хороший учитель и человек. В этом году, если продлю ВНЖ, пойду доучиваться.

Изображение пользователя Sofi.

словенский язык

 Спасибо за ответ! А в каком центре Вы проходили эти курсы?

словенский язык

 Andragorški zavod Maribor.

Надеюсь они в этом году победили в тендере. Или нет?

Изображение пользователя Sofi.

словенский язык

 Пока не знаю, на одном сайте прочитала, что вроде два центра для Марибора- этот завод и Doba Vir znanja. Тогда сначала пойду на завод) отпишусь, что как

Изображение пользователя SvetlanaDK.

словенский язык

на YOUTUBE есть несколько уроков по основам грамматики словенского языка. 

Информация здесь

https://www.youtube.com/watch?v=RrFfjJAIJ_E

https://www.youtube.com/watch?v=GJJsXOEiwgU

https://www.youtube.com/watch?v=BfBDL_mM1R8

 

https://www.youtube.com/channel/UCj5rc0UfM5bSXUetVn10Wrg

словенский язык

 Вопрос по предоставления бесплатных 60 или более часов для получивших ВНЖ- через какой срок пребывания в Словении дают эти часы ?Мужу дали через год после получения ВНЖ 60 часов, а мне сказали, что только через 2 года я смогу пройти эти бесплатные курсы, это что нововведение или так было всегда?! Рассчитывали заниматься вместе. Спасибо за ответ!!!!

словенский язык

Мне тоже первый раз отказали. Почитал закон и со второго раза получилось. 

 Зависит от того, на сколько выдан первый ВНЖ. Если у Вас получается год, начиная с даты подачи документов, то обязаны дать.

Изображение пользователя Алёнка.

словенский язык

 Нам дали нужную бумагу только после первого продления. Потом еще год ждали начала курсов.

словенский язык

 Добрый день!

Переезжаю из Марибора в Любляну.

У нас в Мариборе до сих пор не известно кто будет заниматься обучением иностранцев по гос. программе.

А как в Любляне?

И в Копере. Может быть поехать к морю?

Изображение пользователя Sofi.

словенский язык

 

цитата, Snl пишет:

 Добрый день!

Переезжаю из Марибора в Любляну.

У нас в Мариборе до сих пор не известно кто будет заниматься обучением иностранцев по гос. программе.

А как в Любляне?

И в Копере. Может быть поехать к морю?

Добрый день,

Я тоже почти потеряла надежду попасть на эти курсы в Мариборе...но буду еще звонить.

Зато нашла объявление про изучение словенского языка с преподавателем (учитель словенского языка, словенка, ее сайт http://mentalnarenesansa.eu/sl_SI/o-meni/ ). Планируется занятия в группе из 5 человек, на данный момент есть трое, т.е. разыскиваются еще 2 желающих. Занятия один раз в неделю 90 мин, стоит 65 евро за три месяца обучения. Snl, если вы еще не перехали, присоединяйтесь!)

занятия в районе корошка цеста.

 

 

словенский язык

 Sofi,

Я уже переезжаю. Продал квартиру. Трудно найти работу по моей специальности в Мариборе.

Поверьте моему опыту, 90 минут в неделю, это практически ничего. Если у Вас нет никого с кем общаться по словенски.

А если есть словенские родственники, с которыми можно общаться каждый день, то и курсы не нужны.

 

 

 

 

словенский язык

 Я из Копера, тоже стало интересно много ли нас ожидающих для формирования группы... 

Изображение пользователя Sofi.

словенский язык

 Snl, мало лучше, чем ничего) а курсы нужны, чтобы потом например экзамен сдать, с этим среднестатистические родственники не помогут)

словенский язык

По поводу учебников словенского. Перебрал несколько, для начального уровня учебник ABC Gremo и потом Gremo naprej показались наилучшими. Преподаватель словенского тоже так считает. Очень хорошая подача материалов, много качественных аудиофайлов.

Изображение пользователя Kir.

словенский язык

Приветствую уважаемое сообщество!

Возвращаясь немного к старому (то есть к этому: www.ruslo.org/forum/slovenskij-jazik#comment-16261 ).

Встречались ли кому-то живьём русско-словенские словари с сайта INTERslovar www.interslovar.narod.ru/14.html ? У хозяев нет никаких координат, кроме email.

Писал туда несколько раз, никакого ответа. Может быть, проект умер уже (а сайт на бесплатном хостинге висит, как призрак). Как бы найти концы? Всё же, русско-словенско-русский словарь на 34 тысячи слов — это то, ради чего стоит поморочиться, я считаю.

 

И по "Slovenscina za tujce" Hermina Jug-Kranjec подобный вопрос. Может быть появились где-то аудиоматериалы к нему, а то и качественные сканы самой книги?

 

Спасибо!

словенский язык

У меня где-то есть учебник и аудиоматериалы Slovenska Beseda v zivo (Andrej Markovič - 1а,b), мы по ним начинали учить, понятный учебник..

словенский язык

Kir, поделитесь, пожалуйста DSL словарями.

словенский язык

цитата, Kir пишет:

Отдельный момент на счёт словарей для Lingvo, GoldenDict и т.п. У меня есть в виде DSL "Словенско-русский словарь" Янко Котник, "Slovar slovenskega knjižnega jezika" и "Veliki angleško-slovenski slovar". Скачивал я их в сообществе обмена словарями форума Ru-Board, потому открыто выложить не имею права. Если кому надо, пишите в личку — поделюсь на условиях нераспространения публично.

Добрый день! Полдня искал эти словари, но безуспешно. Тот форум, о котором вы говорите, кажется, больше не работает. По крайней мере невозможно зарегистрироваться. Могли бы вы поделиться, будьте добры!